Главная   О бюро   Языки     Цены     Контакты        
Перевод сайтов


Устный перевод
Письменный перевод
Редактирование, стилистическое редактирование
Нотариальное заверение
Юридические услуги. Адвокаты
Консалтинговые услуги
Легализация документов, апостиль, истребование документов
Рерайт (Rewrite)
Копирайтинг
Seo-копирайтинг
Перевод сайтов
Корпоративное обслуживание





430023608
ICQ консультант

395415150
Юридические услуги

Профессиональный перевод сайтов

В условиях современной экономики Интернет стал еще одной полноценной бизнес-средой. Именно поэтому значение качества Вашего представительства в Интернете трудно переоценить.

Контент сайта - главный ключ к завоеванию признания клиентов, а грамотный перевод сайтов - это залог Вашего успеха. Цены нашего агентства Вас приятно удивят, а результат будет ощутим с первых шагов сотрудничества. Вас порадуют сроки и качество выполнения Вашего заказа.


Русскоязычных ресурсов в Интернете немногим более 10%, остальное - это англоязычные сайты. И для того, чтобы Ваш сайт стал понятен для миллионов иностранных пользователей, Вам просто необходимо иметь качественный перевод сайтов.

Большинство зарубежных компаний, которые используют стандартные системы поиска, такие, как Google, Yahoo! и прочие, не смогут получить необходимую им информацию, если в Интернете размещена только русскоязычная версия Вашего сайта. Зарубежные компании смогут обнаружить Ваш сайт и стать Вашим партнером или клиентом, только если в Интернете представлена версия Вашего сайта на иностранном языке. В том случае, если в планах Вашей компании выход на зарубежные рынки, а также, если у вас уже есть наработанные контакты с представителями зарубежных компаний, очень важно чтобы Ваш сайт был понятен для пользователей, не владеющих русским языком.Качественно выполненный перевод сайта станет отправной точкой для выхода Вашей компании на качественно новый уровень развития.

Перевод web-сайтов отличается от других видов перевода по многим параметрам, поэтому переводчики, которые специализируются в данной области, должны обладать навыками компьютерной верстки и базовым знанием программных и сетевых средств, которые обеспечивают работу сайта, а также понимать особенности восприятия сайтов. Нередко перевод сайтов требует определенных знаний в области верстки и веб-дизайна. К переводу сайтов применяются гораздо более высокие требования, чем к обычным переводам. Мы рекомендуем, чтобы перевод сайтов выполнялся носителем языка - переводчиком, для которого язык, на который он переводит, является родным, потому, как хороший текст, передающий стиль и игру слов оригинала, которые и являются основой рекламы на сайте может выполнить только человек, знающий этот язык на высоком профессиональном уровне, позволяющем полностью понять смысл написанного и адекватно передать его на своем родном языке. Многие слоганы и заголовки статей попросту непереводимы, их приходится писать заново.

Наше бюро переводов "Exclusive Translation" предоставляет полный перечень переводческих услуг для вашего сайта, от создания контента и поддержки сайта на иностранном языке, в том числе частичной (размещение новостей на иностранном языке, поддержка форума, составление обзоров иностранного Интернета, написание пресс-релизов), до оптимизации сайта под разнообразные системы поиска. Для каждого проекта подбирается команда высококвалифицированных специалистов с учетом тематики и специфики сайта.

Мы оперативно оценим стоимость работ и бесплатно выполним пробный перевод небольшого объема для оценки качества. 

Харьков: +38 (057)

762-99-22

office@super-perevod.com.ua
Киев: +38 (044)
Не теряйте времени - звоните!

229-27-23

office@super-perevod.com.ua


Сайт создан в студии Koritsa
© 2009 super-perevod.com.ua.
Продвижение сайта - ideal.kiev.ua

Реклама: горячие обеды табличка обед .   Свободные грузы и транспорт: перевозка грузов.